translations
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
♪2009♪
☆★☆
The title of the single is in bold with older releases listed on the top. Singles are separated by stars, while the songs within the single are separated by notes ♪
☆★☆
運命人 (destined person)
運命人 (destined person)
in my distant memory, the moon shines upon you
and saw myself wrapped in those arms
when the sky is covered with clouds and the wind hits my cheeks
you’re probably crying, I know because you’re precious
I’ll be by you, that voice, those tears, they’re reaching me
I promise that you, who’s overflowing, are my destined person
if time passes and we wake up in the morning far from each other
when the flower by the windowsill blooms, even your smile gets transmitted
even one year or hundred years aren’t enough…to love
you, who I can laugh and cry together, are my destined person
to understand my own weakness, even that’s courage
that that’s the true start point, you taught me that
I’ll be by you, that voice, those tears, they’re reaching me
I promise that you, who’s overflowing, are my destiny
even one year or hundred years aren’t enough…to love
you, who I can laugh and cry together, are my destiny -Destiny-
♪♪♪
RE: TRAIN
the platform close to the last train is more crowded than usual because it’s the weekend
somehow, I don’t feel like going home all alone
he should finish work soon, too
although you said, “I’ll call you”, although I took it seriously and was overjoyed
hey, are the two of us lovers?
or are we simply just friends?
not wanting to get on the outbound train that’s getting closer
my habit of thinking too much can’t be fixed since some time ago
even this morning’s fortune telling on the Yamanote-line is useless
I don’t care if it’s irresponsible, but if you would cheer me up
I only have to press the button but why do I shake so much?
someday, while holding your hand
and walking shoulder to shoulder,
will the two of us be able to go home together on the inbound train on the other side?
hey, are the two of us lovers?
or are we simply just friends?
not wanting to get on the outbound train that’s getting closer
but even today, I’m still unable to tell you my feelings
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~